piątek, 22 stycznia 2016

II okres warunkowy

Dziś kolej na II - ostatni obowiązkowy, tak naprawdę, okres warunkowy...

Używamy go, by, jednym słowem, "gdybać", czyli mówić o sytuacjach nierealnych. 

Jak każde zdanie warunkowe, także i to musi składać się z dwóch "mniejszych zdanek" - warunkowego (ze słówkiem if) i "wynikowego". Aby to zobrazować, zacznijmy od polskiego przykładu:

Gdybym się nauczył, zdałbym egzamin.  -


 ze zdania wynika, że się nie nauczyłem się i nie zdałem.

Po angielsku wygląda to następująco:

If I learnt, I would pass the exam.


Jak widać, po IF występuje czas przeszły (najczęściej Past Simple), natomiast w drugim zdaniu widzimy słówko WOULD i czasownik w formie bezokolicznika.



Trudne?
Tylko dla tych, którzy nie znają II form! :)



ĆWICZENIA

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Thank you 4 ur comment:)