czwartek, 25 lutego 2016

Angielskie, polskie słowa cz. 1

Kochani, założę się, że tych słów używacie i jesteście pewni że są polskie a nawet jeśli macie pewne podejrzenia to i tak nie zastanawiacie się skąd pochodzą... A moglibyście uczynić naukę języka eksploracją... od ang explore  badać:)

być freakiem - mieć bzika na jakimś punkcie... - od ang freak - dziwak, maniak

look - jako wygląd - po angielsku - patrzeć, wyglądać

zona - strefa - od angielskiego zone - strefa:)

fajter - osoba, która nigdy się nie poddaje - od ang. fighter - wojownik

mieć fun - dobrze się bawić - od angielskiego fun - zabawa

dressing - ładniejsza nazwa na sos... - od angielskiego słówka dressing, które oznacza to samo i jeszcze dodatkowo opatrunek (inne słowa też mają inne znaczenia, ale tego rzeczownika w j. polskim nie znoszę!:)

event - pełno ich dookoła - po polsku znaczy po prostu zdarzenie, wydarzenie

skoro już jesteśmy przy publicznych wystąpieniach to jest jeszcze słówko performer - czyli osobą występująca; z angielskiego artysta, wykonawca...

Na teraz tyle:)
Ściskam mocno

I na razie tyle... Za motywację dziękuję Mateuszowi:)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Thank you 4 ur comment:)